문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 머지 스네이크 (문단 편집) ==== 예시 ==== 이 문단의 링크들은 [[왕의 로맨스]] 문서처럼 광고 링크를 직접적으로 연결한 것이 아닌 유저들이 촬영한 영상으로 연결되어있기 때문에 앞이 조금 잘리거나 화질이 좋지 않은 경우가 있다. * [[https://youtu.be/8oau9YoZ48c|#]]: 버스 대기 전에 게임하는 전개의 광고에 해괴망측한 더빙과 '''머지 스네이크를 "노시네"'''[* 이 '노시네'가 머지스네이크 광고의 공통점이라 볼 수 있다. '게임하다'의 중국어 표현은 [[玩]]이고 영어 표현은 play인데 이걸 번역기 등으로 직역하면 '놀다'가 되기에 게임을 '하다'라 하지 못하고 십중팔구 '놀다'로 번역하는 것.] 같은 발더빙을 합친 광고. * [[https://www.youtube.com/watch?v=4XZP90h9DUU|#]]: 번역기 더빙. 전반부 BGM은 [[대난투 스매시브라더스 DX]]의 'Fever'를 무단 사용했다. '거절하면 뱀을 죽이겠다'[* 원래 의도는 "싫어, (다른) 뱀부터 죽일거야" 정도로 추정된다.] 라는 해괴망측한 문장이 나온다. 또한 [[스폰지밥]]의 디자인을 그대로 베껴와 스펀지 애기라는 해괴망측한 이름을 붙였다.[* 중국어판 스폰지밥 海绵宝宝를 바이두 제공, 구글 제공 번역기를 사용하지 않고 그대로 직역한 표현. '海绵 (하이먼)'이 스폰지, '宝宝 (바오바오)'가 아기를 뜻하는 말. 일부에서는 宝宝가 '작은'으로 해석되어 작은 스펀지라 나오기도 하고.] * [[https://www.youtube.com/watch?v=-R3wxwdSru0|#]]: 위와 거의 같은 전개의 광고. TTS 더빙이 더 나을 정도로 더빙 퀄리티가 매우 처참하다. * [[https://www.youtube.com/watch?v=YoDdn5NC3Y4|#]] 위와 같은 전개이며, 발더빙과 번역기더빙을 합친 광고. * [[https://www.youtube.com/watch?v=NzINbtpOvw4|#]]: 광고에서 욕설이 대놓고 나오는 것과 게임 광고에서 내용과는 동떨어진 국밥얘기를 하는 의식의 흐름적인 전개. [[짤툰]]의 애니메이션인 [[국밥충]]을 도용했다. 자막을 짤툰이 직접 쓴 자막은 내팽개치고 자동 생성 번역을 쓴다.[*예시 차마 내가 전에 각 없다고 했던 구찌지만 마트 가서 미리 100 이 아니라 시발 국밥그 법인에 아는 자기야 그런 쓰잘데기 없이 비싼 & b 교 회 사 ! 그래 매끈하고 뜨거운 수프와 밥 200 그릇 때~ 하게 먹고 말지! --우웩--] * [[https://www.youtube.com/watch?v=WcJnzhqPQaE|#]]: 화면에서 [[간체자]]가 나오며 중국어 억양이 다소 나오는 한국어 더빙이다.[* 이 대사 이후 '''바로''' 죽는다. --[[중국인|???]]: 나 욕시 초온재야-- --토포킬 트리포 킬--] * [[https://www.youtube.com/watch?v=VrxCDy1rnTI|#]]: 주제만 다르지 바로 위랑 비슷한 더빙 수준을 보여준다. 게다가 일본 노래인 [[마음짓기]]의 피아노 버전과 드라마 [[아내의 유혹]]의 OST인 [[용서 못해]]의 MR을 그대로 광고 중반부터 들려준다. 광고에서는 이상한 뱀 게임을 3년 동안 했다는 더빙이 나오는데 사실 버튼에서 알 수 있듯이 그냥 머지 스네이크다. 또한 3년동안 키운 9만미터짜리 뱀을 자비없이 버리고 머지스네이크로 갈아탔다. --'''9만미터(90km)'''짜리 뱀도 말이 안 된다.-- --뱀 한 마리가 무슨 '''고속도로급'''으로 길다는 게 있을 수 없는 일이다.-- * [[https://www.youtube.com/watch?v=HWKToUDJSro|#]] : [[혼종|발더빙과 번역기 더빙의 합작품.]] 여자는 남자가 공들여 키운 머지 스네이크 계정을 삭제하려고 하고~~게이믈 사죄할고야~~, 남자는 여자의 립스틱을 문질러 버린다고 협박한다. 이후 임시 화해--거래 성사[* 진짜다. 광고의 해당 씬에서 자막에 '''거래 도달'''라고 나온다.~~뭔 거래까지야~~] --하고 남자에게 그 게임은 [[당연함|다시 다운로드 할 수 있는데]] 대수냐며 비웃는다. 하지만 남자가 홍이보다 높은 레벨의 스킨을 끼고 보이는 족족 처치하자 여자가 "어라? 좀 하는데?"라고 하는데 남자의 대답이 "[[안 돼 안 바꿔줘 바꿀 생각 없어 빨리 돌아가|싫어. 안알려줌. 삐졌어.]]"로 나오는 등 맥락에 이상한 부분이 많다.[* 아마 잘하는 방법을 알려주지 않겠다는 내용 같은데 발번역으로 제대로 전달되지 않았다.--아니 애초에 [[안물|잘하는 방법을 물어보지도 않았는데]]--] * [[https://www.youtube.com/watch?v=Jz6W_-vZqik|#]] : 자기네들 게임 [[플레이어]]를 마음대로 3종류로 나누는 광고. 역시 발더빙이 한몫한다. 그리고 [[https://www.youtube.com/watch?v=SMWi7CLoZ2Q|이 노래]]를 삽입했다. * [[https://m.youtube.com/watch?v=9E1uT6F9vz8|#]] : 스킨 랭킹을 알려주는 광고인데 끝까지 1등은 안 알려준다. ~~꼬우면 직접 하든가ㅋ~~ * [[https://www.youtube.com/watch?v=zcAHYbcKqDE|#]] : 포켓몬스터 등을 도용. 역시 게임 시스템을 속였다. * [[https://www.youtube.com/watch?v=lHZfRqcRKa8|#]] : 처음부터 폰게임에 컴퓨터 헤드셋을 쓰는 멍청한 행동을 보인다. 이번엔 홍이를 합성하면 '''설 공주'''. ~~표절 피해자~~모티브는 [[엘사]]인듯. * [[https://www.youtube.com/watch?v=vM2uz7j-EfI|#]] : 흔한 뽑기에 의존해서 부자되는 광고. 뽑기로 나온 상품 이름을 모자이크 처리해서 그 자리에 '20만 코인'''을'''' 이라고 적어놓고는 "20만 코인을 획득했나봐" 하는 장면이 참 한심해 보인다. * [[https://youtu.be/-YCXiDfnq9o?t=1|#]] : 언니와 오빠를 두고 비교하는 서양식 양산형 광고. * [[https://www.youtube.com/watch?v=1KU4OWXfeoc|#]] : 남친이 자는사이 남친의 계정을 망쳐놓는 내용의 광고. "머지 스네이크를 '''"놀고"''' 있었구나!" 와 같은 맞춤법 오류와 오역이 많다. [[게임 해킹 프로그램|심지어 90급까지 잠금해제 했으면서 80급을 잠금해제하지 못했다고 한다]]. * [[https://youtu.be/ivr-24HLpUw|#]] : 검은 색 옷을 입은 사람의 [[발더빙]]이 인상적. [[분류:중국 게임]][[분류:2020년 게임]][[분류:이미테이션 게임]][[분류:악성코드]][[분류:머지 게임]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기